面向翻译的术语编纂
Translation-oriented terminography
基础信息
标准号:GB/T 18895-2002发布日期:2002-12-04实施日期:2003-05-01上次复审日期:2023-12-28上次复审结论:继续有效标准类别:基础中国标准分类号:A22国际标准分类号:01.020 归口单位:全国语言与术语标准化技术委员会执行单位:全国语言与术语标准化技术委员会主管部门:国家标准委
采标情况
本标准等同采用ISO国际标准:ISO/FDIS 12616:2001。采标中文名称:。
起草单位
中国标准研究中心
相近标准(计划)
YD/T 1635-2007 IPv6网络技术要求——面向网络地址翻译(NAT)用户的IPv6隧道技术GB/T 15238-2000 术语工作辞书编纂基本术语20250321-T-469 辞书编纂的一般原则与方法SB/T 11122-2015 进口葡萄酒相关术语翻译规范GB/T 40036-2021 翻译服务机器翻译结果的译后编辑要求20251310-T-469 面向分析与机器学习的数据质量第1部分:概述、术语及示例GB/T 11617-2025 辞书编纂 基本术语、常用符号和汉语缩略语GB/T 29262-2012 信息技术面向服务的体系结构(SOA) 术语GB/T 19103-2008 辞书编纂的一般原则与方法GB/T 11617-2000 辞书编纂符号
相关服务热线: 如需《GB/T 18895-2002》相关的服务,可直接联系。 微析检测业务区域覆盖全国,专注为高分子材料、金属、半导体、汽车、医疗器械等行业提供大型仪器测试、性能测试、成分检测等服务。
热门服务